船埔社区
标题: 【CNN NEWS 新闻双语】11月16 [打印本页]
作者: 卫青 时间: 2010-11-16 22:36
标题: 【CNN NEWS 新闻双语】11月16
Hey,there,I'm Virginia Cha at the CNN center in Atlanta,with a look at what's happening NOW IN THE NEWS.
Two alleged terror plots targeting 2 US cities,Federal Agents say the suspects in both plots were ready to pull the trigger.The alleged plots were against the Dallas skyscraper and a federal building in Illinois.Counter-terrorism authorities say the plots though were unrelated.
President Obama called for Iran to open up a second nuclear fuel facility to international inspectors.Iran just recently admitted to having this plant.Diplomatic sources say the facility isn't the right size to make fuel for power but that it could produce bomb materials.Iran maintains that its nuclear program is only for energy purposes.
NATO says 5 US service members were killed Thursday in Southern Afghanistan.The International Security Assistance Force says there 3 of the service members were killed by a roadside bomb ,one died of gunshot wounds.well,the fifth was killed while on patrol. At least 35 US troops have been killed in Afghanistan just this month.
Manson family follower Susan Atkins has died.A spokeswoman for the California Department of Correction says Atkins died Thursday night following a lengthy battle with brain cancer. Atkins admitted to killing actor Sharon Tate 40 years ago.Her death comes just weeks after she was denied parole on compassionate ground, Susan Atkins at 61.
A man with a metal detector ,that's all ,in England ,unearth a treasure trove so valuable that experts still haven't determined its worth.It is said to be the largest discovery of its kind ,including 11 pounds in gold , nearly 6 pounds in silver and precious jewels ,that probably belong to royals. Archaeologists believe the treasure has been buried in the field since the 7th century.
Those are the headlines for you this hour,stay with CNN for more on those stories and all your other news of the day.
大家好,这里是亚特兰大CNN新闻中心,我是Virginia Cha。让我们一起看一下NOW IN THE NEWS的最新新闻。
两大恐怖阴谋,目标是两个美国城市。联邦特工称,两个阴谋的两名嫌疑人均已准备按下触发开关。被指控的阴谋目标是达拉斯摩天大楼和伊利诺伊州一座联邦建筑。然而,反恐部门称,两个阴谋没有联系。
奥巴马总统呼吁伊朗向国际检查员开放第二座核设施。最近,伊朗承认拥有第二座铀浓缩设施。民主党来源称,从该设施的规模来看,不可能是为了获取燃料,而有可能是制造炸弹材料。伊朗坚持称其核项目仅仅是为了能源。
北约称,周四,5名美国服役人员在阿富汗南部牺牲。国际安全援助部队称,其中3人死于路边炸弹,1人死于枪伤。第5人在巡逻时牺牲。仅仅这个月,美国驻阿富汗军队已有35人死亡。
曼森家族成员Susan Atkins去世。加利福尼亚管教部女发言人称,周四晚,Atkins经历了与脑癌漫长的斗争之后去世。40年前,Atkins承认杀死了演员Sharon Tate。死亡几周之前,Susan Atkins曾请求宽容,获取假释,但是遭受拒绝。
在英国,一名男子仅用一个金属探测器出土了一些无主宝藏。这些宝藏非常贵重,专家仍然不能确定其价值。据说,这是同类宝藏中最大的发现,包括11磅金器,接近6磅银器和珍贵的珠宝,这些物品可能属于贵族。考古学家认为,这些物品可能自7世纪开始就埋在地下了。
1.unrelated adj.不相关的
例句:The spice black pepper comes from an unrelated plant.
香料黑胡椒则来自于另一无亲缘关系的种类。
2.target v.为…订指标,订定
n. 目标,靶子
例句:Our shooter hit the target every time without a miss.
我们的射手弹无虚发。
3.patrol n. 巡逻,巡逻员,侦察队
vt.
vi. 巡逻,巡视
例句:They laid an ambush for the enemy patrol.
他们埋伏起来准备伏击巡逻的敌人。
Bands of the unemployed patrolled the town.
一群群的失业者在城里游行。
4.lengthy a.冗长的,漫长的
例句:His lengthy and tedious article drew little response.
他连篇累牍的文章没有引起什么反应。
5.parole n. 誓言,释放宣言,语言
vt. 宣誓后释放,使假释出狱
例句:The parole board recommend him for parole.
假释委员会推荐给他假释。
6.compassionate a.慈悲的,富于同情心的,斟酌情况的
例句:He was allowed compassionate leave from work to hold his wife's funeral.
他请了丧假为妻子送葬。
7.unearth v.发掘,掘出,从洞中赶出,揭露,发现
例句:They unearthed a box buried under a tree.
他们挖出了一个埋在树下的盒子。
| 欢迎光临 船埔社区 (http://www.515334.net/) |
Powered by Discuz! X3.2 |